钢铁侠1电影在线观看完整版|成人免费观看49www在线观看|日韩一二区在线|不再情牵完整版未删减在线观看,国产视频中文字幕,91国产高清,亚洲美女网站在线观看

12.30號(hào)巴薩外網(wǎng)搬運(yùn)
作者:  |  字?jǐn)?shù):1429  |  更新時(shí)間:2025-12-30 7:53 全文閱讀
12.30號(hào)巴薩外網(wǎng)搬運(yùn)由心寬體潘 發(fā)表在巴薩專區(qū) https://bbs.hupu.com/barcelona

有空的號(hào)巴點(diǎn)個(gè)推薦回個(gè)已閱,沒(méi)空的薩外點(diǎn)個(gè)推薦,謝謝大家。網(wǎng)搬


1. Sergi Capdevila(每體)

原文:Jules Kounde was the last player to leave the pitch after yesterday's open door training session. He spent more than half an hour signing autographs and taking pictures with the fans. He also gave away balls and was very friendly with the fans.

翻譯:在昨天的號(hào)巴公開(kāi)訓(xùn)練課結(jié)束后,朱爾斯·孔德是薩外最后一位離開(kāi)球場(chǎng)的球員。他花了半個(gè)多小時(shí)為球迷簽名、網(wǎng)搬合照,號(hào)巴還贈(zèng)送了足球,薩外與球迷們的網(wǎng)搬互動(dòng)非常友好。


2. Ferran Martínez(世體)

原文:Inter Milan would open the doors for Stefan de Vrij to leave if they sign a centre-back in January,號(hào)巴 which they intend to do. He is out of contract in June with Inter having no intention of renewing it.

It remains to be seen if Barcelona will make the move to pursue his signing.

翻譯:如果國(guó)際米蘭能夠在一月份簽下一名中后衛(wèi),他們將愿意放斯特凡·德弗賴離隊(duì),薩外而這確實(shí)是網(wǎng)搬他們的計(jì)劃。球員與國(guó)米的號(hào)巴合同將在今年六月到期,而俱樂(lè)部無(wú)意與其續(xù)約。薩外

至于巴塞羅那是網(wǎng)搬否會(huì)采取行動(dòng)追逐他的簽約,則仍有待觀察。


3. Ferran Martínez(世體)

原文:Nathan Ake is one of the players on Barcelona's shortlist but his possible signing won't be straightforward.

The Dutch defender has a contract with Manchester City until 2027 and earns a high salary. Furthermore, City prefer a permanent transfer rather than a loan and value him at €15–20m. Such an operation is difficult for Bar?a due to the amortization of the transfer fees and the salary.

In any case, Ake's profile fits the ideal profile Bar?a is looking for — an experienced, left-footed center-back with a significant competitive track record.

Ake has seen his playing time reduce this season and would welcome a move that would allow him to have more consistent playing time ahead of the World Cup.

翻譯:內(nèi)森·阿克是巴薩引援候選名單上的一員,但想要完成簽約并不容易。

這名荷蘭后衛(wèi)與曼城的合同至 2027 年到期,薪資水平較高。此外,曼城更傾向于永久轉(zhuǎn)會(huì)而非租借,并為他標(biāo)價(jià) 1,500–2,000 萬(wàn)歐元??紤]到轉(zhuǎn)會(huì)費(fèi)攤銷與薪資支出,這樣的操作對(duì)巴薩而言相當(dāng)困難。

不過(guò),從類型上看,阿克完全符合巴薩的理想目標(biāo)——一名經(jīng)驗(yàn)豐富、左腳球員、并擁有重要比賽經(jīng)歷的中后衛(wèi)。

本賽季阿克的出場(chǎng)時(shí)間有所下降,而在世界杯之前,他本人也歡迎一次能夠帶來(lái)更多穩(wěn)定出場(chǎng)機(jī)會(huì)的轉(zhuǎn)會(huì)。


4. Fernando Polo(世體)

原文:Barcelona are keeping a close eye on the centre-back market to see if they can sign someone in January but they are adhering to one key principle — they want to avoid repeating a Jeison Murillo kind of signing which was done in January 2019.

At that time, Umtiti and Vermaelen were injured, and Bar?a signed Murillo on loan from Valencia by paying €1.2m with a non-mandatory purchase option after he was out of Marcelino Garcia's plans.

Murillo played 2 matches in the Copa del Rey against Levante shortly after arriving and then Ernesto Valverde did not use him until April. In total, he played in 4 out of 34 possible matches, remained on the bench in 10 more and was not even included in the squad in 20 games, despite not being injured.

If Barcelona are to sign a player, he must be of top caliber and a valuable asset for Hansi Flick in his demanding system, who can help the team compete for everything with his abilities.

Secondly, if a player is signed and is not used by the coach, it reflects poorly on the technical staff and could cause a rift with the coaching staff. If a player arrives, even on loan, it must be with the full agreement of all parties.

The problem is that in the winter market there are few players who are good and inexpensive. The most recent prime example of such a signing was that of Pierre-Emerick Aubameyang.

翻譯:巴塞羅那正在密切關(guān)注中后衛(wèi)市場(chǎng),希望看看是否能在一月份完成引援,但他們堅(jiān)持一個(gè)核心原則——避免重蹈 2019 年一月簽下赫森·穆里略那樣的覆轍。

當(dāng)時(shí),由于烏姆蒂蒂和費(fèi)爾馬倫受傷,巴薩從巴倫西亞租借了穆里略,支付了 120 萬(wàn)歐元租借費(fèi)并附帶非強(qiáng)制買斷條款,而球員當(dāng)時(shí)已不在馬塞利諾的計(jì)劃之內(nèi)。

穆里略初到球隊(duì)后參加了兩場(chǎng)與萊萬(wàn)特的國(guó)王杯比賽,之后直到 4 月才再次出場(chǎng)。最終,他只在 34 場(chǎng)可出戰(zhàn)比賽中出場(chǎng) 4 次,10 場(chǎng)坐在替補(bǔ)席,還有 20 場(chǎng)甚至未進(jìn)入大名單,盡管他并未受傷。

因此,如果巴薩要引進(jìn)一名球員,他必須具備頂級(jí)水準(zhǔn),并能在弗里克高要求體系下成為真正的戰(zhàn)術(shù)資產(chǎn),通過(guò)自身能力幫助球隊(duì)在各項(xiàng)賽事中競(jìng)爭(zhēng)。

其次,如果簽來(lái)的球員卻得不到主教練使用,這會(huì)讓技術(shù)部門形象受損,并可能引發(fā)與教練組的裂痕。哪怕只是租借,也必須是各方充分達(dá)成一致的結(jié)果。

問(wèn)題在于,冬窗市場(chǎng)上既優(yōu)秀又價(jià)格適中的球員并不多。最近一個(gè)成功案例是皮埃爾-埃梅里克·奧巴梅揚(yáng)的簽約。


5. Matteo Moretto

原文:Initial contacts have been confirmed between FC Barcelona and Du?an Vlahovi? regarding a potential move.

翻譯:巴塞羅那與杜尚·弗拉霍維奇之間,已經(jīng)確認(rèn)進(jìn)行了關(guān)于潛在轉(zhuǎn)會(huì)的初步接觸。


6. Ferran Correas(每體)

原文:Girona admit that Ter Stegen is an option that they really like, but also acknowledge that they cannot afford his salary for a loan, meaning Bar?a would have to pay a large part of it.

At the moment they view it as a complicated option, but they don’t rule anything out as the transfer window is long.

翻譯:赫羅納方面承認(rèn),他們非常欣賞特爾施特根這一選項(xiàng),但同時(shí)也表示,球隊(duì)無(wú)法承擔(dān)其租借期間的薪資,這意味著巴薩必須支付其中大部分。

目前他們認(rèn)為這仍是一個(gè)相當(dāng)復(fù)雜的操作,但由于轉(zhuǎn)會(huì)窗口期較長(zhǎng),也不會(huì)完全排除這種可能性。


7. 世體

原文:Barcelona see Hector Fort as a real option in the medium term, starting from summer 2026.

翻譯:巴塞羅那將埃克托·福特視為中期計(jì)劃中的現(xiàn)實(shí)選擇,時(shí)間節(jié)點(diǎn)從 2026 年夏天開(kāi)始。


8. 科貝電臺(tái)

原文:Real Madrid are still playing attention to the Negreira case and expending the report they will send to FIFA.

翻譯:皇家馬德里仍在持續(xù)關(guān)注內(nèi)格雷拉事件,并正在擴(kuò)充他們計(jì)劃提交給國(guó)際足聯(lián)的報(bào)告內(nèi)容。


?? 消息來(lái)源說(shuō)明:消息來(lái)源兩個(gè):1)記者(如羅梅羅),若有供職媒體會(huì)標(biāo)注;若無(wú),則可能是網(wǎng)絡(luò)獨(dú)立記者或自媒體(例如羅梅羅創(chuàng)立的 Jijantes);2)媒體本身,如《世界體育報(bào)》《每日體育報(bào)》《馬卡報(bào)》《阿斯報(bào)》《RAC1》《COPE 電臺(tái)》等。

有空的點(diǎn)個(gè)推薦回個(gè)已閱,沒(méi)空的點(diǎn)個(gè)推薦,謝謝大家。


1. Sergi Capdevila(每體)

原文:Jules Kounde was the last player to leave the pitch after yesterday's open door training session. He spent more than half an hour signing autographs and taking pictures with the fans. He also gave away balls and was very friendly with the fans.

翻譯:在昨天的公開(kāi)訓(xùn)練課結(jié)束后,朱爾斯·孔德是最后一位離開(kāi)球場(chǎng)的球員。他花了半個(gè)多小時(shí)為球迷簽名、合照,還贈(zèng)送了足球,與球迷們的互動(dòng)非常友好。


2. Ferran Martínez(世體)

原文:Inter Milan would open the doors for Stefan de Vrij to leave if they sign a centre-back in January, which they intend to do. He is out of contract in June with Inter having no intention of renewing it.

It remains to be seen if Barcelona will make the move to pursue his signing.

翻譯:如果國(guó)際米蘭能夠在一月份簽下一名中后衛(wèi),他們將愿意放斯特凡·德弗賴離隊(duì),而這確實(shí)是他們的計(jì)劃。球員與國(guó)米的合同將在今年六月到期,而俱樂(lè)部無(wú)意與其續(xù)約。

至于巴塞羅那是否會(huì)采取行動(dòng)追逐他的簽約,則仍有待觀察。


3. Ferran Martínez(世體)

原文:Nathan Ake is one of the players on Barcelona's shortlist but his possible signing won't be straightforward.

The Dutch defender has a contract with Manchester City until 2027 and earns a high salary. Furthermore, City prefer a permanent transfer rather than a loan and value him at €15–20m. Such an operation is difficult for Bar?a due to the amortization of the transfer fees and the salary.

In any case, Ake's profile fits the ideal profile Bar?a is looking for — an experienced, left-footed center-back with a significant competitive track record.

Ake has seen his playing time reduce this season and would welcome a move that would allow him to have more consistent playing time ahead of the World Cup.

翻譯:內(nèi)森·阿克是巴薩引援候選名單上的一員,但想要完成簽約并不容易。

這名荷蘭后衛(wèi)與曼城的合同至 2027 年到期,薪資水平較高。此外,曼城更傾向于永久轉(zhuǎn)會(huì)而非租借,并為他標(biāo)價(jià) 1,500–2,000 萬(wàn)歐元??紤]到轉(zhuǎn)會(huì)費(fèi)攤銷與薪資支出,這樣的操作對(duì)巴薩而言相當(dāng)困難。

不過(guò),從類型上看,阿克完全符合巴薩的理想目標(biāo)——一名經(jīng)驗(yàn)豐富、左腳球員、并擁有重要比賽經(jīng)歷的中后衛(wèi)。

本賽季阿克的出場(chǎng)時(shí)間有所下降,而在世界杯之前,他本人也歡迎一次能夠帶來(lái)更多穩(wěn)定出場(chǎng)機(jī)會(huì)的轉(zhuǎn)會(huì)。


4. Fernando Polo(世體)

原文:Barcelona are keeping a close eye on the centre-back market to see if they can sign someone in January but they are adhering to one key principle — they want to avoid repeating a Jeison Murillo kind of signing which was done in January 2019.

At that time, Umtiti and Vermaelen were injured, and Bar?a signed Murillo on loan from Valencia by paying €1.2m with a non-mandatory purchase option after he was out of Marcelino Garcia's plans.

Murillo played 2 matches in the Copa del Rey against Levante shortly after arriving and then Ernesto Valverde did not use him until April. In total, he played in 4 out of 34 possible matches, remained on the bench in 10 more and was not even included in the squad in 20 games, despite not being injured.

If Barcelona are to sign a player, he must be of top caliber and a valuable asset for Hansi Flick in his demanding system, who can help the team compete for everything with his abilities.

Secondly, if a player is signed and is not used by the coach, it reflects poorly on the technical staff and could cause a rift with the coaching staff. If a player arrives, even on loan, it must be with the full agreement of all parties.

The problem is that in the winter market there are few players who are good and inexpensive. The most recent prime example of such a signing was that of Pierre-Emerick Aubameyang.

翻譯:巴塞羅那正在密切關(guān)注中后衛(wèi)市場(chǎng),希望看看是否能在一月份完成引援,但他們堅(jiān)持一個(gè)核心原則——避免重蹈 2019 年一月簽下赫森·穆里略那樣的覆轍。

當(dāng)時(shí),由于烏姆蒂蒂和費(fèi)爾馬倫受傷,巴薩從巴倫西亞租借了穆里略,支付了 120 萬(wàn)歐元租借費(fèi)并附帶非強(qiáng)制買斷條款,而球員當(dāng)時(shí)已不在馬塞利諾的計(jì)劃之內(nèi)。

穆里略初到球隊(duì)后參加了兩場(chǎng)與萊萬(wàn)特的國(guó)王杯比賽,之后直到 4 月才再次出場(chǎng)。最終,他只在 34 場(chǎng)可出戰(zhàn)比賽中出場(chǎng) 4 次,10 場(chǎng)坐在替補(bǔ)席,還有 20 場(chǎng)甚至未進(jìn)入大名單,盡管他并未受傷。

因此,如果巴薩要引進(jìn)一名球員,他必須具備頂級(jí)水準(zhǔn),并能在弗里克高要求體系下成為真正的戰(zhàn)術(shù)資產(chǎn),通過(guò)自身能力幫助球隊(duì)在各項(xiàng)賽事中競(jìng)爭(zhēng)。

其次,如果簽來(lái)的球員卻得不到主教練使用,這會(huì)讓技術(shù)部門形象受損,并可能引發(fā)與教練組的裂痕。哪怕只是租借,也必須是各方充分達(dá)成一致的結(jié)果。

問(wèn)題在于,冬窗市場(chǎng)上既優(yōu)秀又價(jià)格適中的球員并不多。最近一個(gè)成功案例是皮埃爾-埃梅里克·奧巴梅揚(yáng)的簽約。


5. Matteo Moretto

原文:Initial contacts have been confirmed between FC Barcelona and Du?an Vlahovi? regarding a potential move.

翻譯:巴塞羅那與杜尚·弗拉霍維奇之間,已經(jīng)確認(rèn)進(jìn)行了關(guān)于潛在轉(zhuǎn)會(huì)的初步接觸。


6. Ferran Correas(每體)

原文:Girona admit that Ter Stegen is an option that they really like, but also acknowledge that they cannot afford his salary for a loan, meaning Bar?a would have to pay a large part of it.

At the moment they view it as a complicated option, but they don’t rule anything out as the transfer window is long.

翻譯:赫羅納方面承認(rèn),他們非常欣賞特爾施特根這一選項(xiàng),但同時(shí)也表示,球隊(duì)無(wú)法承擔(dān)其租借期間的薪資,這意味著巴薩必須支付其中大部分。

目前他們認(rèn)為這仍是一個(gè)相當(dāng)復(fù)雜的操作,但由于轉(zhuǎn)會(huì)窗口期較長(zhǎng),也不會(huì)完全排除這種可能性。


7. 世體

原文:Barcelona see Hector Fort as a real option in the medium term, starting from summer 2026.

翻譯:巴塞羅那將??送小じL匾暈橹衅谟?jì)劃中的現(xiàn)實(shí)選擇,時(shí)間節(jié)點(diǎn)從 2026 年夏天開(kāi)始。


8. 科貝電臺(tái)

原文:Real Madrid are still playing attention to the Negreira case and expending the report they will send to FIFA.

翻譯:皇家馬德里仍在持續(xù)關(guān)注內(nèi)格雷拉事件,并正在擴(kuò)充他們計(jì)劃提交給國(guó)際足聯(lián)的報(bào)告內(nèi)容。


?? 消息來(lái)源說(shuō)明:消息來(lái)源兩個(gè):1)記者(如羅梅羅),若有供職媒體會(huì)標(biāo)注;若無(wú),則可能是網(wǎng)絡(luò)獨(dú)立記者或自媒體(例如羅梅羅創(chuàng)立的 Jijantes);2)媒體本身,如《世界體育報(bào)》《每日體育報(bào)》《馬卡報(bào)》《阿斯報(bào)》《RAC1》《COPE 電臺(tái)》等。

按“鍵盤(pán)左鍵←”返回上一章   按“鍵盤(pán)右鍵→”進(jìn)入下一章   按“空格鍵”向下滾動(dòng)

章節(jié)評(píng)論

段評(píng)

0/5000
發(fā)表
    更多內(nèi)容加載中...

    設(shè)置

    閱讀背景
    字體大小
    A-
    16
    A+
    頁(yè)面寬度
    段評(píng)開(kāi)關(guān)